«کیوگن» (نمایشهای شاد ژاپنی) نوشته دان کِنی با ترجمه آزاده سلحشور روانه بازار کتاب شد.
تدبیر24»این کتاب در ۳۱۲ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۹۵۰۰ تومان در موسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) به چاپ رسیده است.
در «به جای مقدمه» آمده است: کیوگن شیوه نمایشی است که همراه و
در هماهنگی نُوو پدید آمد. برخلاف نُوو که سنگین و جدی است و در آن
اعتقادهای آیینی، بود و نمودهای اشرافی و احساس غم و دلپریشی پرشور به
صورت آواز و رقص به نمایش درمیآید، در کیوگن همه چیز سبُک و شادیآور است،
از گفتوگو برای بیان احساس و پیام استفاده میشود و تأکید نمایش بر
جنبههای نشاطآور و سخنها و صحنههای عامهپسند است.
همچنین در نوشته پشت جلد کتاب میخوانیم: هنرهای نمایشی در
ژاپن پیشینهای چندصدساله دارد و زمینههای اجتماعی آن به بیش از هزار سال
پیش بازمیگردد. نمایش انتقادی و طنزگونه کیوگن از شش سده پیش همچون مکمل
نمایشهای فاخر و سنگین نو جای خود را باز کرده ولی برخلاف نمایش نو که
نمایشی آرمانگراست همواره از آدمیان سخن میگوید و بیانی خودمانی و صمیمانه
و ضرباهنگی سریعتر از زندگی دارد. کیوگن نمایشی طنزآمیز و بینقاب است که
داستانهای آن بر پایه وضعیتهای واقعی، طنز و تضاد در اندیشه و رفتار
آدمی تناقض حاصل از سازشناپذیری نهایی مصلحت با اصالت، هواهای نفسانی با
اخلاق و آداب و سودجویی و کامروایی با صدق و صفا ساخته شده است و ضعف و
کمبودهای جان را بیپرده و پیرایه با زبانی زنده و زودفهم و گزنده بازگو
میکند. کتاب حاضر شامل قصه تمام نمایشهای موجود در مجموعه آثار کیوگن
(۲۵۷ نمایش) عناوین و شخصیتهای نمایشی آن است.