ناتاشا امیری استقبال از آثار ترجمه را یک مشکل و بیماری مزمن عنوان کرد که در همه عرصهها وجود دارد و فقط به کتاب مربوط نیست.
تهیهکننده برنامه «پرسشگر» به تاثیر رسانه در پاسخگو نبودن برخی مسوولان اشاره کرد و گفت: برخی رسانهها واخواهی نمیکنند و برخی هم بداخلاقی انجام میدهند، بنابراین برخی مسوولان نسبت به برنامهها ذهنیت پیدا میکنند و گارد میگیرند.
با شروع سال جدید میلادی، بهترینهای هر حوزه در ۱۲ ماه گذشته معرفی میشوند. نشریه «ویک» به سراغ برترین رمانهای سال ۲۰۱۷ رفته است.
یک فعال میراث فرهنگی استان یزد میگوید: محوطه تاریخی امیرچخماق نیازمند "مدیریت شهری" است، چون بیشترین ارزشها و ملزومات یک میدان تاریخی مانند «میدان نقش جهان» را دارد اما فقط مدیریت شهری برای ایجاد میدانی فرهنگی در قلب بافت تاریخی یزد را ندارد.
گالریها و مرکزهای هنری تهران با برگزاری نمایشگاههایی میزبان هنردوستان هستند.
مدیرکل اداره هنرهای نمایشی در آستانه برگزاری سیوششمین جشنواره بینالمللی تئاتر فجر از پرداخت بخشی از کمک هزینههای گروههای شرکتکننده در این رویداد خبر داد.
درهای شهرک سینمایی «غزالی» با وجود شرایط سخت و خطرناکی که برخی بخشهای آن دارد و روز به روز هم گستردهتر میشود، همچنان به روی بازدیدکنندگان باز است.
محمدرضا یوسفی میگوید: زمانی که نشر به سوداگری تبدیل میشود، به دلیل نبود کپیرایت ترجمههای متعدد از برخی کتابها منتشر میشود، چرا که سود بسیاری برای ناشران دارد.
«وظیفه بچههای تخریب است که از موانع عبور کنند و اطلاعات موانع دشمن را گزارش کنند، در حالی که من میدانم کسی یک چنین جسارتی ندارد که از این همه موانع بگذرد!»
آرزوی تئاتریها برای نجات دستکم یکی از بناهای تاریخی و باقیمانده از لالهزار قدیم یعنی «تئاتر نصر» به حقیقت پیوست و بعد از حدود ۱۵ سال، بالاخره با امضای تفاهمنامهای بین کمیته امداد امام (ره) به عنوان مالک، جهاد دانشگاهی که سرقفلی این بنای تاریخی را در اختیار داشت و سازمان زیباسازی شهر تهران، تملک این بنا در اختیار سازمان زیباسازی درآمد؛ تا بعد از مرمت و بررسیهای دقیقِ کارشناسی یک کاربری کاملا فرهنگی به خود بگیرد، که این کاربری احتمالا «موزه تئاتر» خواهد بود.