ایران و آمریکا؛ دیپلماسی در آینه تاریخ و آزمون آینده

ایران و آمریکا؛ دیپلماسی در آینه تاریخ و آزمون آینده

مینو خالقی - «صلح پایدار تنها زمانی ممکن است که طرفین به هزینه‌های تنش‌آفرینی بیشتر از منافع آن بیندیشند»، شاید بیش از هر زمان دیگری درباره رابطه ایران و آمریکا، خصوصا در شرایط فعلی، مصداق داشته باشد.
روندها و چشم‌‌‌انداز اقتصاد دیجیتال در ۲۰۲۵

روندها و چشم‌‌‌انداز اقتصاد دیجیتال در ۲۰۲۵

محمدمهدی محمدی - اقتصاد دیجیتال با تعریف سازوکارهای اقتصادی مبتنی بر داده و فناوری، به یکی از مهم‌ترین عناصر ساختار اقتصادی جهانی تبدیل شده است. این مفهوم نه تنها شامل تجارت الکترونیک می‌شود، بلکه به تمامی ابعاد استفاده از فناوری‌های دیجیتال در زندگی روزمره، از مبادلات مالی تا ارتباطات، پرداخته و تأثیر قابل توجهی بر رفتارهای اجتماعی، فرآیندهای مدیریتی و ساختارهای زیرساختی جوامع دارد. با پیشرفت‌های مداوم و ظهور فناوری‌های نوآورانه، به‌ویژه در حوزه‌های هوش مصنوعی، بیگ دیتا، اینترنت اشیاء و بلاک‌چین، تحولات عمیق‌تری در بازارهای جهانی و شکل‌گیری مدل‌های کسب‌وکار جدید مشاهده می‌شود.
دوشنبه ۳۰ تير ۱۴۰۴ - 2025 July 21
کد خبر: ۱۷۶۶۹
تاریخ انتشار: ۲۳ بهمن ۱۳۹۲ - ۱۶:۱۱

دیپلماسی فرهنگی و رسانه های نوشتاری

دکتر محمدمهدی مظاهری
تدبیر24: حوزه دیپلماسی فرهنگی، بخش ها و محورهای گوناگونی را شامل می شود که در این میان موضوع کتاب و رسانه های مکتوب به عنوان بخشی مهم و تأثیرگذار در تاریخ ملل و تحولات اثربخش آن جایگاه ویژه ای داشته و همواره نویسندگان و شعرا در زمره تاریخ سازان قلمداد شده اند.

به واسطه این که سالیان سال دستنوشته ها و کتاب ها بدون استفاده از ابزارهای نوین چاپی منتشر می شدند، کمتر امکان فراگیری داشتند و به همین خاطر دایره تأثیرگذاری آنها کم بود.

پس از اختراع ماشین چاپ توسط گوتنبرگ در قرن سیزدهم میلادی، این فرصت به دست آمد تا تراوشات ذهنی افراد در قالب کتاب و نوشته های مختلف به سایر جوامع راه یافته و مردم جهان با اندیشه های یکدیگر آشنا شوند.

در اینجا بود که نقش مهم و اثربخش این نوشته ها برای مردم جهان بویژه حاکمان مشخص و ابزاری شد در جهت تأمین منافع کشورها.

طی سالیان متمادی و در اعصار مختلف نویسندگان و کتب منتشره از سوی آنها بیشتر در خدمت صاحبان زور و قدرت بودند و با نگاهی به نوشته های آنان نشان می دهد که رویکرد کتاب های سده های ابتدایی بیشتر در راستای سیاست های منفعت طلبان و معرفی قدرت ایشان بوده و منافع ملی و مردمی کمتر مدنظر قرار می گرفته است.

امروز نیز این رویکرد در نوشته های نویسندگان کشورهای صاحب قدرت دیده می شود و کتاب ها به عنوان سفیران فرهنگی کشورهای سلطه گر اثرات زیادی را بر افکار و دیدگاه های مردم کشورهای مختلف برجای می گذارند.

در کشور ما نیز که همواره عنوان مهد فرهنگ و ادب را با خود در طول تاریخ به همراه دارد، استفاده از فرهنگ نوشتاری جایگاه ارزشمند و معرفتی در بین مردم داشته و شعرای بی شمار و نویسندگان فرهیخته ای که نام بردن از آنان در این مقال میسر نیست، همه و همه نشان از توجه و علاقه مندی مردم ایران زمین به این ابزار قدرتمند فرهنگی دارد.

اما به نظر می رسد آن گونه که در اعصار گذشته ایرانیان موفق شدند از طریق نوشته ها و آثار مکتوب خود قلب جهانیان را به تسخیر درآورند، در دوران جدید این امکان مهیا نیست و نویسندگان ما موفق نشدند همانند پیشینیان خود در این عرصه در جهان حرف اول را بزنند.

اگر نگاهی به دلایل و آسیب شناسی این اتفاق بیندازیم، درمی یابیم که هنرمندان ما در این عرصه برای عرضه خود و محصولات فاخرشان چیزی کم ندارند و این وظیفه دستگاه های مرتبط با حوزه بین الملل و دیپلماسی کشور است که باید در این حوزه به کمک اهالی کتاب آمده و از ابزار و امکانات خود در جهت معرفی فرهنگ این مرز و بوم بهره گیرند.

سایر کشورها نیز در این زمینه رابطه تنگاتنگی بین حوزه دیپلماسی و فرهنگ خود ایجاد کرده اند و با برگزاری نمایشگاه ها و برنامه های فرهنگی مشترک با سایرین، تلاش دارند تا در این زمینه اثرگذاری فرهنگی خود را به نمایش بگذارند.

تیراژ میلیونی و تجدید چاپ های چندباره آثار نویسندگان خارجی نشان از این تأثیرگذاری در جهان امروز دارد به نحوی که کتاب یک نویسنده کلمبیایی آنچنان در جهان فراگیر می شود و به چندین زبان زنده دنیا ترجمه می شود که اثرات آن در افکار و رویکردهای قومی و ملی کشورهای مختلف قابل لمس است.

در طول سالیان پس از انقلاب شکوهمند اسلامی هنر فاخر ایرانی- اسلامی به بهترین شکل ممکن تبلور یافت و با بهره گیری از فرمایشات و بیانات رهبر کبیر انقلاب، راه درست و هدفمندی را در این عرصه پیش پای خود دید تا چشمه ای جوشان برای سیراب کردن ذهن های مشتاق و علاقه مند به فرهنگ اصیل اسلامی مهیا شود.

رهنمودهای رهبر فرزانه انقلاب نیز که همواره بر هنر متعهد و ارزشی تأکید دارند در ادامه این مسیر سبب شد تا کمتر شاهد اثرات سخیف در حوزه نشر و کتاب باشیم.

با این وجود این محصولات ارزشمند به شکل شایسته به جهانیان عرضه نشده تا جهان با افکار و اندیشه های ایدئولوژی ناب اسلامی در قالب نظامی مبتنی بر مردم سالاری دینی به خوبی آشنا شود.

این کاستی در دوران فعلی نمود بیشتری یافته و وظیفه متولیان فرهنگی کشور بویژه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را برای پرکردن این خلأ دوچندان می کند.

به طور قطع و یقین برای رسیدن به هدف غایی در این بخش همکاری و مساعدت تمامی بخش های فرهنگی و سیاسی کشور را می طلبد و در این مسیر وزارت امور خارجه می تواند شرایط را برای معرفی این محصولات ارزشی در اقصی نقاط جهان به بهترین شکل مهیا کرده و با تعامل سازنده با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و سازمان های زیرمجموعه آن شرایطی را فراهم آورد تا سیاستگذاری های فرهنگی در حوزه نشر و کتاب در آن سوی مرزها به بهترین شکل به ثمر بنشیند.

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای رسیدن به این هدف مهم که نقشی تأثیرگذار در معرفی نظام ارزشمند اسلامی مان دارد، از هر حیث آمادگی دارد و دستان گرم سایر متولیان سیاسی و فرهنگی کشور را برای دستیابی به این هدف ملی به گرمی می فشارد.

یادداشت روزنامه ایران به قلم مشاور ارشد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی

 

بازدید از صفحه اول
sendارسال به دوستان
printنسخه چاپی
نظر شما: