ایران و آمریکا؛ دیپلماسی در آینه تاریخ و آزمون آینده

ایران و آمریکا؛ دیپلماسی در آینه تاریخ و آزمون آینده

مینو خالقی - «صلح پایدار تنها زمانی ممکن است که طرفین به هزینه‌های تنش‌آفرینی بیشتر از منافع آن بیندیشند»، شاید بیش از هر زمان دیگری درباره رابطه ایران و آمریکا، خصوصا در شرایط فعلی، مصداق داشته باشد.
روندها و چشم‌‌‌انداز اقتصاد دیجیتال در ۲۰۲۵

روندها و چشم‌‌‌انداز اقتصاد دیجیتال در ۲۰۲۵

محمدمهدی محمدی - اقتصاد دیجیتال با تعریف سازوکارهای اقتصادی مبتنی بر داده و فناوری، به یکی از مهم‌ترین عناصر ساختار اقتصادی جهانی تبدیل شده است. این مفهوم نه تنها شامل تجارت الکترونیک می‌شود، بلکه به تمامی ابعاد استفاده از فناوری‌های دیجیتال در زندگی روزمره، از مبادلات مالی تا ارتباطات، پرداخته و تأثیر قابل توجهی بر رفتارهای اجتماعی، فرآیندهای مدیریتی و ساختارهای زیرساختی جوامع دارد. با پیشرفت‌های مداوم و ظهور فناوری‌های نوآورانه، به‌ویژه در حوزه‌های هوش مصنوعی، بیگ دیتا، اینترنت اشیاء و بلاک‌چین، تحولات عمیق‌تری در بازارهای جهانی و شکل‌گیری مدل‌های کسب‌وکار جدید مشاهده می‌شود.
دوشنبه ۳۰ تير ۱۴۰۴ - 2025 July 21
کد خبر: ۸۳۰۶۴
تاریخ انتشار: ۱۵ تير ۱۳۹۶ - ۰۹:۳۲

زیرنویس شوم، تحریف کردن بلدی؟!

صداوسیمای نازنین و دوست‌داشتنی سال‌هاست که در زمینه سانسور به درجه استادی رسیده و بنده نمی‌دانم چرا ما رابطه‌مان را با گینس خوب نمی‌کنیم تا این رکوردها و این اختراع‌ها را ثبت کنیم.
تدبیر24»روزنامه ایران در ادامه نوشت: مثلاً بنده یک بار با چشمان خودم دیدم که یک گلدان گل‌ختمی جلوی دوربین مایه دشتی با صدای سنتور می‌نواخت که واقعاً شنیدنی بود. حال اندیشمندان و فلاسفه و فرهیختگان این سازمان به یک فناوری جدید دست پیدا کرده و آن تغییر جملات رئیس جمهوری است. دکتر روحانی اخیراً در یک همایشی اعلام کرد: «صدا و سیما باید از سه قوه انتقاد کند» که همینگونه نیز است، دوستان در صدا و سیما از قوه مجریه، قوه پارس و چراغ قوه به یک اندازه انتقاد می‌کنند. اما بحث تغییر در جملات رئیس جمهوری به این صورت است که ایشان در حال سخنرانی است، شبکه خبر نازنین که خیلی موثق است و مردم بارها از این عزیزان خواسته‌اند که قدری«موثق بودن» خود را کمتر کنند تا زیر آن تَه نگیرد، همزمان بخشی از سخنان رئیس جمهوری را به صورت زیرنویس کار می‌کند. روش کار این طوری است که دکتر روحانی یکسری صحبت می‌کنند و مدیران این سازمان آن چیزی را که خودشان دوست دارند زیرنویس می‌کنند، دیگر زیرنویس که مال خودشان است، از قدیم گفته‌اند: «چهاردیواری، اختیاری» حالا«زیرنویسی اختیاری» شده‌ایم. به‌عنوان نمونه دکتر روحانی می‌گوید: «بنده به‌عنوان یک حقوقدان با سیستم قضایی کشور آشنایی دارم» و دوستان زیرنویس می‌کنند: «بنده به‌عنوان یک حقوق‌بگیر با سیستم غذایی کشور آشنایی دارم»، یا ایشان می‌گوید: «و اعلام می‌کنم که از این موضوع به نحو احسن استفاده می‌کنم» و دوستان زیرنویس می‌کنند: «و در گوش شما می‌گویم که هوا خیلی گرمه و توقع نداشته باشید که من پاشم برم با سیستم قضایی آشنا بشم» و ادامه می‌دهند: «تا با پرداختن به مطالبات مردم، حقوق شهروندی را پاس بداریم» و دوستان زیرنویس می‌کنند: «تا با گرفتن حقوق مردم از آنها، حقوق شهروندی را شوت کنیم توی دروازه!».این روشی است که دوستان در سازمان صدا و سیما اختراع کرده‌اند، یعنی آنچه که شما می‌شنوید با آنچه که می‌بینید تفاوت دارد، در نتیجه ممکن است پدر یک خانواده چشمانش کم‌سو باشد و مادر خانواده مشکل شنوایی پیدا کرده باشد، در نتیجه آنها هرکدام یک چیز متفاوت از صحبت‌های رئیس جمهوری برداشت می‌کنند!
برچسب ها: زیرنویس تحریف
بازدید از صفحه اول
sendارسال به دوستان
printنسخه چاپی
نظر شما: