تدبیر24: شاعر کودکان خبر داد: امروز بسیاری از ناشران به ما میگویند که در حوزه شعر کودک قریب به 10 شاعر بیشتر نیست و اگر بنا باشد در این حوزه وارد شوند، ترجیح میدهند با همین چهرهها کار کنند و نیازی به کتابهای منظوم کودکانه که عمدتا زبان محاورهای را پیش میگیرند، نیست.
مریم حسینی که به تازگی کتاب «در باغ گلها» از مجموعه «مداد بلا، پاکن ناقلا»ی او راهی بازار شده، از بیرغبتی ناشران برای چاپ اشعار محاورهای کودکانه خبر داد.
این شاعر در گفتوگو با خبرنگار ایسنا گفت: در شرایطی که برخی چهرههای بنام ادبیات کودک و نوجوان پیشتر به این مسئله تأکید داشتند که شعر کودک باید راحت گفته شود، در حال حاضر بسیاری از ناشران در زمینه چاپ کتابهای شعر کودک با زبان محاورهای مقاومت میکنند و این باعث سرگردانی شاعران حیطه کودکان شده است.
وی افزود: من در زُمره شاعرانی هستم که بیشتر به سرایش شعر با زبان محاوره گرایش دارم و بیشتر اشعارم هجایی هستند، اما متأثر از فضای نشر امروز، کارهای اخیرم را با زبانی رسمی سرودم.
حسینی در واکنش به این موضعگیری که آثار محاورهای باعث صدمهخوردن بحث آموزش زبان به کودکان میشود، گفت: به هر صورت این زبانی است که بچهها به خوبی میتوانند با آن رابطه برقرار کنند. اگرچه که ما میتوانیم کار سرایش شعر به زبان محاورهای را به مادران و والدین واگذار کنیم و بهتر است خودمان به عنوان سرایندگان شعر، زبان رسمی را سرلوحه کار خود قرار دهیم.
به تازگی کتاب «در باغ گلها» از آثار منظوم حسینی با همت انتشارات کتاب تارا ویژه کودکان گروه سنی«ب»و «ج» (سالهای اول تا پنجم دبستان )راهی بازار شده است. این اثر که از تصویرگری منیره بهرامی برخوردار است یکی از پنج جلد داستانهای منظوم حسینی است که بناست به زودی راهی بازار شود.
«در باغ وحش»، «در باغ میوهها»، «در نمایشگاه» برخی دیگر از آثار این مجموعهاند.
حسینی در زمینه دیگر آثار خود گفت: کتاب «بز زنگوله پا/ مادربزرگ شده حالا» از دیگر کارهایی است که به صورت منظوم انجام دادهام. در این اثر بز زنگولهپا شخصیت محوری اثر فورکلوریک ایرانی به سراغ نوههای خود میرود و ماجراهای تازهای را به وجود میآورد.